Hosea 13:1

SVAls Efraim sprak, zo beefde men, hij heeft zich verheven in Israel; maar hij is schuldig geworden aan den Baal en is gestorven.
WLCכְּדַבֵּ֤ר אֶפְרַ֙יִם֙ רְתֵ֔ת נָשָׂ֥א ה֖וּא בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיֶּאְשַׁ֥ם בַּבַּ֖עַל וַיָּמֹֽת׃
Trans.

kəḏabēr ’efərayim rəṯēṯ nāśā’ hû’ bəyiśərā’ēl wayye’əšam baba‘al wayyāmōṯ:


ACא כדבר אפרים רתת נשא הוא בישראל ויאשם בבעל וימת
ASVWhen Ephraim spake, there was trembling; he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
BEWhen the words of my law came from Ephraim, he was lifted up in Israel; but when he did evil through the Baal, death overtook him.
DarbyWhen Ephraim spoke, there was trembling; he exalted himself in Israel: but he trespassed through Baal, and he died.
ELB05Wenn Ephraim redete, war Schrecken; es erhob sich in Israel. Aber es verschuldete sich durch Baal und starb.
LSGLorsqu'Ephraïm parlait, c'était une terreur: Il s'élevait en Israël. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort.
SchWenn Ephraim redete, herrschte Schrecken; groß stand er da in Israel; als er sich aber mit dem Baal versündigte, fing er an zu sterben.
WebWhen Ephraim spoke trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken